返回首页
 【公告】 1. 本网即日起只接受电子邮箱投稿,不便之处,请谅解! 2. 所有文章的评论功能暂时关闭,主要是不堪广告骚扰。需要讨论的,可到本网留言专区 
学界动态 |  好汉反剽 |  社科论丛 |  校园文化 |  好汉教苑 |  好汉哲学 |  学习方法 |  心灵抚慰 |  好汉人生 |  好汉管理 |  学术服务 |  好汉网主 |  说好汉网 |   English  |  学术商城 |  学术交友 |  访客留言 |  世界天气 |  万年日历 |  学术吧台 |  各国会议 |  在线聊天 |  设为首页 |  加入收藏 | 
美大学公布2006年禁语
时间:2008/4/10 14:20:05,点击:0

〔自由时报编译郑寺音/综合报导〕无须“直接表决”,“利害关系人”或“第一次打电话进来的听众”都会同意,2005年令人困扰的字词确实很多。
  
    美国苏必略湖州立大学去年12月31日公布了2006年“因误用、过度使用、普遍无用而需排除在正统英文外的禁语名单”,但大家可别把这则新闻称作“突发新闻”(breaking news ),因为这个词也是入选的十七个字词之一。
  
   位于北密西根州的苏必略湖州大,一九七六年开始编撰年度禁语名单,但他们的目的是要增加知名度,而不是想提供大众“火线话题”(talking point )。
  
   其他从两千个候选字词中“脱颖而出”的,还有媒体广泛使用的“沉潜”(hunker down ),教育界的“学习者族群”(community of learners ),政治界的“直接表决”(up-or-down vote )、FEMA(联邦急难管理总署的缩写 )等。
  
   今年入选的字词很多都非新字,但因它们太深入生活,导致尊贵性受到质疑。苏必略湖州立大学三十年来提过许多该排除在生活之外的词句,如2004年的“都会美型男”(metrosexual )、一九八九年的“婴儿潮世代”(baby boomers )、一九七六年的“低荡”(detente )等。
  
   1.超现实(surreal )。
  
   2.沉潜,盘坐(hunker down )。
  
   3.利害关系人(person of interest )。
  
   4.学习者族群(community of learners ):因为“community”这个字也有社区的意思,可能会跟“学校”一词混淆。
  
   5.直接表决(up or down vote ):提名者说,“用‘up or down’(上或下 )让我不禁联想,将来参议员离职后,可能成为电梯操作员”。
  
   6.突发新闻(breaking news ):媒体界过于滥用。俄亥俄州的葛林说:“现在他们又该在我吃晚餐时,告诉我凯蒂荷姆斯怀孕了。”
  
   7.设计品种(designer breed ):许多人认为,这个词是把狗种混淆,因为“交配迷你雪纳瑞跟贵宾狗,生出来的不叫雪纳瑞贵宾,而叫杂种狗。”
  
   8.联邦急难管理总署(FEMA ):“如果他们毫无作为,我们何需他们的缩写”。
  
   9.第一次打电话进来的听众(first-time caller )。
  
   10.让你一省再省(pass the savings on to you ):行销语,言外之意:“让你一花再花”。
  
   11.九十七%无脂肪(97% fat free ):让人产生错觉的冒险行为──还有三%的脂肪,接受吧!
  
   12.不该发生的意外(an accident that didn't have to happen ):听来好像有些意外是活该发生的。
  
   13.垃圾科学(junk science ):玩弄垃圾政治的人,这个词用得比科学家还多。
  
   14.去做吧!去啊!(giter-done ):太过泛滥、避无可避的词。提名人说,从电视节目到运动衫都看得到,“请告诉我,我们什么时候可以 git-erdone?”
  
   15.狗儿(dawg ):连许多家长都爱用这个字,但提名者说,它造成人、狗物种混淆,因为“别叫我dawg,我可不是你的宠物”。
  
   16.火线话题(talking point )。
  
   17.假期树(holiday tree ):当多数人不管宗教信仰为何,抱的都是“耶诞树”的时候,用假期树这个词实在很蠢。

分享到新浪微博+ 分享到QQ空间+ 分享到腾讯微博+ 分享到人人网+ 分享到开心网+ 分享到百度搜藏+ 分享到淘宝+ 分享到网易微博+ 分享到Facebook脸谱网+ 分享到Facebook推特网+ 【打印】【关闭
上一篇: 校园幽默笑话二则
下一篇: 大学最流行的十种男女关系
相关评论

我要评论
查看所有评论内容
评论内容